كتاب الله تبارك وتعالى ( مترجم : شاه ولى الله محدث دهلوى / تفسير : ملا حسين واعظ الكاشفى )
85
القرآن الكريم ( قرآن كريم مع تفسير حسيني ) ( فارسى )
وَ لَمَّا بَرَزُوا و آن هنگام كه مؤمنان ظاهر شدند وصف قتال راست كردند لِجالُوتَ وَ جُنُودِهِ از براى جالوت و لشكرهاى او قالُوا گفتند مؤمنان رَبَّنا اى پروردگار ما أَفْرِغْ عَلَيْنا صَبْراً فروريز بر ما شكيبائى استعاره است از اكثار و اكمال يعنى صبر بسيار بر ما افاضه كن وَ ثَبِّتْ أَقْدامَنا و نگاهدار به تأييد خود قدمهاى ما را در ميدان حرب وَ انْصُرْنا و يارى ده ما را عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرِينَ بر گروه ناگرويدگان فَهَزَمُوهُمْ پس بشكستند درو به هزيمت كردند مؤمنان كافران را بِإِذْنِ اللَّهِ به اعانت و توفيق خداى وَ قَتَلَ داوُدُ و كشت داود ابن ايشياع جالُوتَ جالوت را به سنگ فلاخن كه بر خود وى زد و خود در سرش بشكست و مغزش پريشان و لشكر او تار و مار گشتند و طالوت شرط كرده بود كه دختر خود را به كشنده جالوت دهد و او را در پادشاهى شريك گرداند پس دختر خود را بداود داد و نصفى از مملكت با وى گذاشت و به آخر تمام مملكت به دو رسيد وَ آتاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ و عطا كرد خدا داود ع را بعد از قتل جالوت پادشاهى وَ الْحِكْمَةَ و او را حكمت داد يعنى نبوت و يا زبور وَ عَلَّمَهُ و بياموزانيد او را مِمَّا يَشاءُ از آنچه خواست و آن علميست كه پيغمبران را به كار آيد و گويند صنعت زرهگرى بود يا زبان مرغان - وَ لَوْ لا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ و اگر نه بازداشتى خداى مردمان را بَعْضَهُمْ برخى از ايشان به برخى يعنى اگر دفع نكردى خداى مشركان را بسبب مؤمنان جهادكننده بِبَعْضٍ لَفَسَدَتِ الْأَرْضُ هرآئينه تباه شدى زمين به ظلمت كفر و منافع او باطل گشتى وَ لكِنَّ اللَّهَ و ليكن خداى ذُو فَضْلٍ خداوند فضل و رحمتست عَلَى الْعالَمِينَ بر عالميان تِلْكَ اين قصها كه درو معجزات واضحات بود آياتُ اللَّهِ نشانهاى قدرت خداوندست نَتْلُوها عَلَيْكَ مىخوانيم آن را بر تو يعنى جبرئيل ع بر تو مىخواند بفرمان ما بِالْحَقِّ به راستى بر وجهى كه مطابق است و اهل كتاب آن را مسلم مىدارند وَ إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ و به درستى كه تو هرآئينه از فرستادگانى به همه خلائق -